kot: (pryg-skok)
kot ([personal profile] kot) wrote2003-06-20 12:57 pm

Самый настоящий триллер (пугали в детстве)

Мальчик стричься не желает,
Мальчик с кресла уползает,
Кричит и заливается,
Ногами упирается.

Он в мужском и женском зале
Весь паркет слезами залил.
Парикмахерша устала
И мальчишку стричь не стала...
А волосы растут.

Год прошел,
Другой проходит...
Мальчик стричься не приходит.
А волосы растут.

А волосы растут.
Отрастают,
Отрастают,
Их в косички заплетают...
- Ну и сын, - сказала мать, -
Надо платье покупать.

Мальчик в платьице гулял,
Мальчик девочкою стал.
И теперь он с мамойходит
Завиваться в женский зал.

(Э. Успенский "Страшная история")

Катя, спасибо!

[identity profile] martik.livejournal.com 2003-06-20 01:37 pm (UTC)(link)
Отлич!:-)

Меня только что научили слову -- LOL
Вот, говорю -- LOL.

[identity profile] elina-w.livejournal.com 2003-06-20 02:18 pm (UTC)(link)
Не надо мальчиков. Так все и было, вплоть до третьей строфы. Потом, за уши, усаживали все-таки в кресло и оболванивали.

[identity profile] simon-kayle.livejournal.com 2003-06-20 05:07 pm (UTC)(link)
Это еще ничего, гуманно обошлись.
А вот изначальная версия этой истории гораздо более жестока.

Немецкий детский (!) стишок то ли начала 20, то ли конца 19 века - не помню. Не помню и немецкого названия, в России был известен как "Степка-растрепка". Мальчик там не только не стригся, но еще и ногти не подстригал. Кончилось все тем, что парикмахер схватил самые большие ножницы и отхватил ему все пальцы.
Вот так. Осталось только добавить, что книжка была с картинками.
Книжку видел сам, в Германии, когда работал в букинистическом магазине.

[identity profile] catus.livejournal.com 2003-06-20 06:13 pm (UTC)(link)
Точно! Не знаю, говорим ли мы об одном и том же, но есть книга "Shock-headed Peter", собственно перевод немецких стихов для детей. Там есть стишок про Петера, который не стригся (без последствий), но есть и история про мальчика, который все время сосал палец. В наказание портной отстриг ему большие пальцы на обеих руках. Вся книга в таком духе.
Тут (http://www.fln.vcu.edu//struwwel/peter_dual.html) она выложена, вместе с иллюстрациями автора.

Re: Катя, спасибо!

[identity profile] catus.livejournal.com 2003-06-20 06:14 pm (UTC)(link)
А что оно значит? Возглас одобрения? :-)

Re: Катя, спасибо!

[identity profile] martik.livejournal.com 2003-06-21 03:04 am (UTC)(link)
Мне объяснили, что LOL -- это "Laugh Out Loudly":-)

(А по-эстонски при этом loll == дурак. Шмешно:-)

кошмар

[identity profile] graf-g.livejournal.com 2003-06-21 03:44 am (UTC)(link)
А еще вспомнить, как Радионяня это исполняла. "Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай, ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай". На SNC это использовалось как заставка к какой-то программе про тяжелятину.

[identity profile] imn.livejournal.com 2003-06-21 09:08 am (UTC)(link)
Я помню русский перевод стишков к этой картинке.

Image

Пусть хорошего не ждет
Тот, кто палец в рот сует!