kot: (catus)
kot ([personal profile] kot) wrote2016-06-26 02:33 pm
Entry tags:

Продолжение наших воскресных передач

Продолжаем обсуждать "Безобразную невесту" из "Шерлока". Прошлый выпуск - дает теоретическую базу, там про сериал почти ничего не сказано, зато представлена терминология.

И в сегодняшнем выпуске - о страшной невесте, о том, как сцена в сновидении превращается в театральные подмостки - в общем, enjoy!

21

[identity profile] quid-ea-vult.livejournal.com 2016-07-29 01:34 pm (UTC)(link)
какая прелесть!! вот так прям и втюхивает? надо же))) а вы его латиницей гуглили?

[identity profile] quid-ea-vult.livejournal.com 2016-07-29 02:46 pm (UTC)(link)
ух ты!! а я ведь тоже погуглила! - та же фигня)). Очень поучительно: получаем новое означающее.

[identity profile] quid-ea-vult.livejournal.com 2016-07-29 02:54 pm (UTC)(link)
. Термин "дивиденды" при использовании в настоящей статье означает доход от акций, акций "жуиссанс" или прав, известных, как "жуиссанс",

- ага, ну мб это как раз про лакановскую метафору капитала и процентов с него))

[identity profile] klavdiaivanovna.livejournal.com 2016-07-29 06:02 pm (UTC)(link)
риакшн-гиф с Себастианом - от меня, а от гугла по запросу "жуиссанс" -
"доход от акций, акций "жуиссанс" или прав, известных, как "жуиссанс", а также ..."
и т.п.