kot: (catus)
[personal profile] kot
Продолжаем обсуждать "Безобразную невесту" из "Шерлока". Прошлый выпуск - дает теоретическую базу, там про сериал почти ничего не сказано, зато представлена терминология.

И в сегодняшнем выпуске - о страшной невесте, о том, как сцена в сновидении превращается в театральные подмостки - в общем, enjoy!

21

Date: 2016-07-25 05:08 am (UTC)
From: [identity profile] klavdiaivanovna.livejournal.com
Ситуация в сновидении Шерлока – это попытка, наконец, исследовать собственное желание, определить границы своего всемогущества, обнаружить нехватку.
- нехватку чего?
(дальше говорится о фундаментальной нехватке, но если читать по порядку - тут непонятно)

Ирен Адлер среди мертвых тел – Женщина, сама превращающаяся в труп, зловещего преследующего мертвеца.
лишняя запятая? или лишнее -ся? Смысл невнятный.

Похоже, на вопрос, как ему удалось – и удалось ли? – выжить, нет ответа и у самого Шерлока.
Вот так, впроброс - сенсационное предположение?

Объект желания, ускользающий объект, указывающий на фундаментальную нехватку, определяющую бытие субъекта, – это объект «маленькое а»... и далее
- слишком абстрактно (для меня), не хватает (мне) конкретного жизненного примера. Не поняла.
Может быть, стоило разъяснить это важное понятие подробнее на материале "Шерлока"?
Потому что потом идёт захватывающая тема взгляда - а непОнятое остаётся непОнятым, слепым пятном - и мешает ясному восприятию этой темы.

Date: 2016-07-25 08:33 am (UTC)
From: [identity profile] quid-ea-vult.livejournal.com
ага, поняла. Ну вообще наше текст изначально - глава, то есть единое целое, но, поскольку он такой громадный, в Политру его решили выкладывать "сериями", границы которых иногда немного размываются. Про маленькое а будет дальше. Если все-таки останется впечатление недостаточности примеров, то будем исправлять ситуацию - но уже в книге, конечно).

Нехватка (фр. le manque) - всегда термин в психоанализе, о нем речь шла подробно в предыдущих "сериях" (Три такта Эдипа, Саисское изваяние, Желание и наслаждение, Любовь, кастрация и нехватка). Устоявшийся русский перевод этого термина действительно, в силу некоторой просторечности самого слова, немного сбивает с толку и как бы требует дополнения (нехватка чего). Объект маленькое а - и есть нехватка.

А если так? "превращающаяся в труп, в зловещего преследующего мертвеца" (вставила "в").

Хехе, да, немножко сенсационно)). Ну, конечно же, выжить-то он выжил, но в бессознательном этот вопрос жизни и смерти (а также вопрос собственной смертности) стоит несколько иначе. Об этом речь уже пойдет в других главах книги)).

Спасибо вам за внимательное чтение!!

Date: 2016-07-25 08:39 pm (UTC)
From: [identity profile] klavdiaivanovna.livejournal.com
про Ирен так немножко понятнее, но грамматически точнее было бы "превращавшаяся", ведь к тому моменту она уже восстала из ада из мёртвых

ну а пока была "мёртвая", преследовала-то отнюдь не зловеще, а очень даже заманчиво,
не так ли?

Date: 2016-07-26 07:54 am (UTC)
From: [identity profile] quid-ea-vult.livejournal.com
хех... не-не, смысл не в том, что она к тому моменту успела разыграть свою смерть и действительно "восстать из ада", а в том, что в бессознательном Шерлока (а в бессознательном нет времени) она, как одно из воплощений женского, представляет собой труп, живого мертвеца, как Эмилия Риколетти. Такова Женщина в бессознательном Шерлока. Сновидение пользуется "дневными остатками" - вот как раз ситуацией на борту с трупами, в частности. Про "дневные остатки" тоже речь пойдет ближе к концу главы.

Date: 2016-07-26 09:41 am (UTC)
From: [identity profile] klavdiaivanovna.livejournal.com
она, как одно из воплощений женского, представляет собой труп, живого мертвеца. Такова Женщина в бессознательном Шерлока.

О_О ?!

Date: 2016-07-26 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] quid-ea-vult.livejournal.com
дада, Шерлок! дохтуру виднее! дохтур сказал - в морг, значит, в морг!)))

Date: 2016-07-26 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] klavdiaivanovna.livejournal.com
в морг-то нам не привыкать

Date: 2016-07-26 02:01 pm (UTC)
From: [identity profile] quid-ea-vult.livejournal.com
и снова, заметьте, - там женщина! (Молли)))

Date: 2016-07-26 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] quid-ea-vult.livejournal.com
к тому же влюбленная

Date: 2016-07-26 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] klavdiaivanovna.livejournal.com
заметьте: живая!

Date: 2016-07-26 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] quid-ea-vult.livejournal.com
метонимически как бы не совсем)) поскольку это женская фигура, связанная с моргом, с пространством смерти.
А так да, ишь ты как улыбается, бедная)))

Profile

kot: (Default)
kot

July 2018

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
2223 2425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 05:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios